INSTALLATIONSANLEITUNGGUIDE D’INSTALLATIONGUÍA DE INSTALACIÓNGUIDA DI INSTAL
10INCLUT L’ASSISTANT DE CONFIGURATION ET LES MANUELS TECHNIQUES
11Branchez une extrémité du câble Ethernet fourni au connecteur du câbl
12Vous pouvez également établir une connexion WPS si votre routeur ou votre point d'accès prend le WPS en ch
13Après avoir enregistré votre caméra DCS-5009L et créé un compte mydlink dans l'Assistant d'installation de la caméra, vou
14INCLUYE ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN Y MANUALES TÉCNICOS
15Conecte el cable Ethernet proporcionado al conector de cable de red situado e
16De forma alternativa, puede crear una conexión WPS si el router o el punto de acceso admiten WPS. Para crear una
17Después de registrar su cámara DCS-5009L con una cuenta mydlink en el asistente para la instalación de la cámara, podrá acceder remo
18INCLUDE CONFIGURAZIONE GUIDATA E MANUALI TECNICI
19Collegare il cavo Ethernet incluso al connettore del cavo di rete presente s
2INCLUDES SETUP WIZARD & TECHNICAL MANUALS
20In alternativa, è possibile creare una connessione WPS se supportata dal router o dal punto di accesso. Per crear
21Dopo aver registrato la videocamera DCS-5009L con un account mydlink nell'Installazione guidata videocamera, sarà possibile ac
22MET INSTALLATIEWIZARD EN TECHNISCHE HANDLEIDINGEN
23Sluit de meegeleverde Ethernet-kabel aan op de netwerkkabelconnector die zich op de DCS
24Of u kunt een WPS-verbinding maken indien uw router of toegangspunt WPS ondersteunt. Om een WPS-verbinding te make
25Na het registreren van uw DCS-5009L camera met een mydlink account in de camera-installatiewizard, hebt u toegang vanop afstand t
26ZAWIERA KREATOR INSTALACJI ORAZ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI
27Podłącz załączony w zestawie kabel Ethernet do gniazda sieciowego znajdującego się z tył
28Możesz również utworzyć połączenie WPS, jeśli twój router lub punkt dostępu obsługuje połączenie WPS. Aby utworzyć połączenie WPS:
29Po rejestracji kamery DCS-5009L za pomocą konta mydlink w Kreatorze instalacji kamery, dostęp do kamery będzie możliwy poprzez stronę
3Connect the included Ethernet cable to the network cable connector located on the DCS-5009L an
30OBSAHUJE PRŮVODCE NASTAVENÍM A TECHNICKÉ NÁVODY
31Zapojte přibalený ethernetový kabel do konektoru pro síťový kabel na DCS-5009L a připojte j
32Pokud váš směrovač nebo přístupový bod podporuje funkci WPS, můžete volitelně vytvořit připojení WPS. Chcete-li vytvořit
33Poté, co kameru DCS-5009L v průvodci instalací kamery zaregistrujete k účtu mydlink, budete moci ke kameře přistupovat vzdáleně z webo
34TARTALMAZZA A TELEPÍTŐ VARÁZSLÓT ÉS A MŰSZAKI KÉZIKÖNYVEKET
35Csatlakoztassa a kapott Ethernet kábelt a hálózati kábel csatlakozóhoz a DCS-5009L-en, é
36Másik opcióként létrehozhat WPS-kapcsolatot, ha az Ön routere vagy hozzáférési pontja támogatja a WPS-t. A WPS-kapcsola
37A DCS-5009L kamera mydlink ókkal történő regisztrálása után a Kamera telepítő varázslójában már távolról el fogja tudni érni a kamer
38INKLUDERER INSTALLERINGSVEIVISER OG TEKNISKE BRUKSANVISNINGER
39Koble den medfølgende Ethernet-kabelen til nettverkskabelkonnektoren på DCS-5009L og koble den til net
4Alternatively, you may create a WPS connection if your router or access point supports WPS. To create a WPS connection:
40Alternativt kan du opprette en WPS-tilkobling hvis ruteren eller tilgangspunktet støtter WPS. For å opprette en WPS-tilkob
41Når du har registrert din DCS-5009L kamera med en mydlink-konto i kamera-installasjonsveiviseren, vil du kunne få fjerntilgang til kam
42INDBEFATTER INDSTILLINGSVEJLEDNING OG TEKNISKE MANUALER
43Tilslut det medsendte ethernetkabel til netværkskabelstikket på DCS-5009L, og forbind det til
44Hvis din router eller dit access-punkt understøtter WPS, kan du også skabe en WPS-forbindelse. Sådan skaber du en WPS-f
45Efter registrering af dit DCS-5009L-kamera med en mydlink-konto i kameraets Installationsguide vil du kunne få fjernadgang til dit kam
46SISÄLTÄÄ OHJATUN ASENNUKSEN JA TEKNISET OPPAAT
47Kytke toimitettu Ethernet-kaapeli DCS-5009L:n verkkokaapelin liittimeen ja kytke se si
48Vaihtoehtoisesti voit luoda WPS-yhteyden, jos reitittimesi tai tukiasemasi tukee WPS-yhteyskäytäntöä. Luo WPS-yhteys seur
49Kun olet rekisteröinyt DCS-5009L-kameran mydlink-tilille ohjatussa kameran asennuksessa, voit etäkäyttää kameraa www.mydlink.com-sivus
5After registering your DCS-5009L camera with a mydlink account in the Camera Installation Wizard, you will be able to remotely access
50INNEHÅLLER INSTALLATIONSGUIDE OCH TEKNISKA HANDBÖCKER
51Anslut den inkluderade Ethernet-kabeln till nätverkskontakten som sitter på DCS-5009L-kamerans
52Alternativt så kan du skapa en WPS-anslutning om routern eller åtkomstpunkten stöder WPS. Så här skapar du en WPS-a
53När du har registrerat DCS-5009L-kameran med ett mydlink-konto i kamerans installationsguide kan du komma åt kameran från webbplatse
54INCLUI ASSISTENTE DE CONFIGURAÇÃO e MANUAIS TÉCNICOS
55Ligue o cabo Ethernet incluído ao conector do cabo de rede localizado dentro d
56Como alternativa, pode criar uma ligação WPS se o seu router ou ponto de acesso forem compatíveis com WPS. Para cr
57Após registar a sua câmara DCS-5009L com uma conta mydlink no Assistente de Instalação da Câmara, poderá aceder remotamente à sua
58ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΔΗΓΟ ΡΥΘΜΙΣΗΣ & ΤΕΧΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ
59Συνδέστε το καλώδιο Ethernet που περιλαμβάνεται στην υποδοχή καλωδίου δικτύου που βρίσκεται στο DCS-500
6ENTHÄLT SETUP-ASSISTENTEN UND TECHNISCHE HANDBÜCHER
60Εναλλακτικά, μπορείτε να δημιουργήσετε μια σύνδεση WPS εάν ο δρομολογητής σας ή το σημείο πρόσβασής σας υποστηρίζει WPS.
61Μετά την καταχώριση της καμεράς σας DCS-5009L, με λογαριασμό mydlink στον Οδηγό Εγκατάστασης Κάμερας, θα μπορείτε να έχετε απομακρυ
62SADRŽI ČAROBNJAK ZA POSTAVLJANJE I TEHNIČKE PRIRUČNIKE
63Jedan kraj Ethernet kabela priključite priključak za mrežni kabel na DCS-5009L, a dr
64Alternativno, ako vaš usmjernik ili pristupna točka podržavaju WPS, možete uspostaviti WPS vezu. Uspostavljanje W
65Nakon registracije kamere DCS-5009L putem računa za mydlink u čarobnjaku za instalaciju kamere, moći ćete dal
66VSEBUJE ČAROVNIK ZA POSTAVITEV IN TEHNIŠKE PRIROČNIKE
67Povežite priložen Ethernet kabel s priključkom omrežnega kabla, ki se nahaja na DCS-50
68Lahko tudi ustvarite WPS povezavo, če vaš usmerjevalnik ali točka dostopa podpira WPS. Ustvarjanje WPS povezave:
69Po registriranju vaše DCS-5009L kamere z računom mydlink v Čarovniku za namestitev kamere, boste lahko do kamere dostopali preko s
7Schließen Sie das Ethernet-Kabel an den Netzwerkkabelanschluss auf der Unterseite der DCS-5
70INCLUDE EXPERT DE CONFIGURARE ŞI MANUALE TEHNICE
71Conectați cablul Ethernet inclus la conectorul de cablu de rețea amplasat pe camera D
72În mod alternativ, puteţi să creaţi o conexiune WPS dacă routerul sau punctul de acces acceptă funcţia WPS
73După înregistrarea camerei DCS-5009L cu un cont mydlink în Expertul de instalare a camerei, veţi putea să accesaţi camera la distanţă
74NOTES
75NOTES
76NOTES
77NOTES
78NOTES
79NOTES
8Als Alternative dazu können Sie auch eine WPS-Verbindung erstellen, falls Ihr Router oder Access Point WPS unterstützt. So e
UK www.dlink.com IRELAND www.dlink.com GERMANY www.dlink.com FRANCE www.dlink.com SPAIN www.dlink.com ITALY www.dli
9Nach Registrierung Ihrer DCS-5009L Kamera in einem mydlink-Konto mithilfe des Assistenten zur Installation der Kamera können Sie aus
Comentários a estes Manuais